2009-01-02 12:55
Государство, ссылаясь на экономические трудности, прекратило перевод законов Эстонской Республики на русский язык. Таким образом, почти 400 000 человек лишили возможности знакомиться с местными правовыми актами, своими правами и обязанностями на родном языке.
По сути, перевод законов на русский язык прекратился в 2006 году, когда эта обязанность перешла от издательства Riigi Teataja ("Государственный вестник") к Министерству юстиции, передает ERR Uudised.
На запрос портала в министерстве ответили, что их цель — обеспечить перевод эстонских правовых актов на английский язык, а международных соглашений — с английского на эстонский.
DELFI
2 января 2009