Кто-нибудь может помочь: мне нужны приказы на эст. языке: приказ на командировку и приказ на выплату премиальных. :-(
Käskiri
Tallinn, Eesti 30.06.2006.a – nr.30/06
Komandeeringusse saatmine.
Käsin saata Vasja Pupkin’i (OÜ ABC - menedžer) komandeeringusse Lätisse alates 03.07.2006.a.
Komandeeringu eesmärk: läbirääkimised partneriga valtsmetalli ostmise tõttu.
Sergei Bezrukov
Direktor
Я такие приказы делаю. Можно ещё указать на сколько дней командировка. Например: alates 03.07 - 07.07.2006.а.
В распоряжении или приказе на командировку нужно указать:
местоназначение,длительность, командировочное задание,ставки расходов и суточные.
Это требует [URL=https://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=233265]määruseg nr 108,§4[/URL].
Вариант.
Töölähetusse saatmine
1. Saadan töölähetusse OÜ РРРР juhatuse liige ЛЛЛЛЛ
2. Töölähetuse sihtkoht : SЫЫЫЫЫ
3. Töölähetuse kestus: 16.08. - 30.08.05. a.
4. Töölähetuse ülesanne: tööalane nõustamine.
5. Lähetatule hüvitatakse sõidukulud; majutuskulud kuni 2000 krooni ulatuses; päevaraha 500 krooni ja muud lähetusülesande täitmisega seotud kulud kuni 175 krooni. Sõidukulud, majutuskulud ja muud lähetusülesande täitmisega seotud kulud hüvitatakse vastavalt kulu tõendavatele dokumentidele.
Это сообщение было отредактировано: top, 30 Июнь, 2006 г. - 11:36
Вот [URL=http://ida-virumaa.cv.ee/content/?id=313&gr=2#part002_8]здесь[/URL] много всяких документов на эстонском языке.
Можно подобрать или скомпоновать нужное.