← buh-info.ee

Архив форума buh-info.ee

DataService.ee
Бухгалтерские услуги и автоматизация на базе 1С
Архив не обновляется. Актуальные ссылки и информация — на основной странице buh-info.ee.

Перевыставление счёта/ Добавлять ли НСО?

2005-09-25 14:17
Знаю, что обсуждали, найти не могу :-( . Наша фирма купила авиабилеты, счёт выписан на нас (без НСО), платила с рассчётного счёта фирмы. Дальше перевыставляю счета за билеты клиентам. Подскажите, как правильно? Это будет Арве или nõue? Можно без НСО? :-? Когда-то на курсах вроде говорили, что можно без НСО. Только в бухгалтерии проводить не через статьи расходов и доходов, а через какой-нибудь другой счёт (требования к кому нибудь). Но сама никогда не сталкивалась... можно так?

Это сообщение было отредактировано: Liisa99, 25 Сен, 2005 г. - 14:30
2005-09-25 14:27
я в таких случаях делаю maksenõue. при вводе данной суммы в программу на основании банковской выписки - делаю проводку: Д прочие требования (выбираю клиента) К банк

Это сообщение было отредактировано: barra, 25 Сен, 2005 г. - 14:36
2005-11-02 10:03
Подскажите, пожалуйста, где найти текст такого требования/nõue на английском языке. Мне надо выставить такое требование за билеты в Латвию и Финляндию.
2005-11-02 22:30
[quote][I]2005-11-02 10:03 Leo писал(а):[/I] Подскажите, пожалуйста, где найти текст такого требования/nõue на английском языке. Мне надо выставить такое требование за билеты в Латвию и Финляндию. [/quote] Help! Sos! Помогите! :-? :-? :-?
2005-11-02 23:23
[quote][I]2005-11-02 10:03 Leo писал(а):[/I] Подскажите, пожалуйста, где найти [B]текст[/B]... [/quote] Ольга, может быть оформить точно так же, как оформляется обычный Invoice-Proforma? Лишнее убрать (например ссылка на 6-ю директиву, по-моему, не нужна, здесь НСО не 0, здесь его совсем нет) Или Вам надо перевести на ангийский какой-то конкретный текст?

Это сообщение было отредактировано: Liisa99, 03 Ноя, 2005 г. - 08:22
2005-11-03 09:51
[quote][I]2005-11-02 23:23 Liisa99 писал(а):[/I] > >[I]2005-11-02 10:03 Leo писал(а):[/I] Подскажите, пожалуйста, где найти [B]текст[/B]... < < Ольга, может быть оформить точно так же, как оформляется обычный Invoice-Proforma? Лишнее убрать (например ссылка на 6-ю директиву, по-моему, не нужна, здесь НСО не 0, здесь его совсем нет) Или Вам надо перевести на ангийский какой-то конкретный текст? Это сообщение было отредактировано: Liisa99, 03 Ноя, 2005 г. - 08:22[/quote] Не знаю. Вроде как Invoice в этом случае не подходит. Название документа должно быть "требование оплаты". :-? (я так думаю, чтобы не возникало никаких оборотов) Да и текст должен что-то типа: настоящим просим Вас оплатить (или возместить) расходы в связи с Вашей поездкой (или проживанием или питанием или еще чем-то, тут что называется вставить нужное слово) по следующему: 1. 2. 3. в общей сумме ....... eur. Копии расходных счетов прилагаем. Наши банковские реквизиты ....................... Заранее благодарим. :-? Может я опять все усложняю, и на самом деле все намного проще, но мне это видится так. У кого есть практика таких рассчетов, помогите, пожалуйста.
2005-11-03 10:53
[URL=http://www.lingvo.ru/lingvo/Link.asp?Ln=1&CardId=43f;43b;430;442;435;436;43d;44b;439;0;4c;69;6e;67;76;6f;55;6e;69;76;65;72;73;61;6c;20;28;52;75;2d;45;6e;29]платежный[/URL] [URL=http://www.lingvo.ru/lingvo/Link.asp?Ln=1&CardId=442;440;435;431;43e;432;430;43d;438;435;0;4c;69;6e;67;76;6f;55;6e;69;76;65;72;73;61;6c;20;28;52;75;2d;45;6e;29]требование[/URL]

Это сообщение было отредактировано: tere, 03 Ноя, 2005 г. - 10:55
2005-11-03 11:47
Я английским не владею, может вам пологут эти [URL=http://www.lingvofanclub.info/docs.htm]ссылки[/URL] составить документ. Там ссылки на всевозможные сайты с образцами документов.
2005-11-03 13:28
Спасибо за ссылки. Будем переводить ;-) В Латвию напишу требование на русском, а для финнов будем что-то придумывать.
Нашли полезное или остался вопрос?
Нужна профессиональная консультация по бухгалтерии или налогам в Эстонии — напишите нам через форму связи.
Актуальные ссылки и ресурсы — на основной странице buh-info.ee.

← Назад к разделу