← buh-info.ee

Архив форума buh-info.ee

DataService.ee
Бухгалтерские услуги и автоматизация на базе 1С
Архив не обновляется. Актуальные ссылки и информация — на основной странице buh-info.ee.

Закрытое акционерное общество

2003-10-29 09:21
Ищу) Соответствие этого зверя в эстонском языке. Перевести проще простого, а вот правильно перевести.. В эстонском инете пока нашлись только споры о том, соответствует ли это паевому товариществу иль еще чему.
Прошу помощи тех, кто сталкивался с именованием российских ЗАО в эстонских документах.
2003-10-29 12:30
А мы не переводим. Так и пишем в документах ZAO "ABC".
и в таможенных декларациях так же....
2003-10-29 14:13
ага, спасибо!
так я и думала
2003-10-29 16:35
Мы же не переводим такие вещи как "Ltd." или "OY" или "GMBH" ...
2003-10-29 17:41
Вы же конечно не переводите))
Но есть небольшие нюансы в нотариальных переводах. чтобы все было как надо, мне и нужно знать все возможное

Опять же благодарю
Нашли полезное или остался вопрос?
Нужна профессиональная консультация по бухгалтерии или налогам в Эстонии — напишите нам через форму связи.
Актуальные ссылки и ресурсы — на основной странице buh-info.ee.

← Назад к разделу