← buh-info.ee

Архив форума buh-info.ee

DataService.ee
Бухгалтерские услуги и автоматизация на базе 1С
Архив не обновляется. Актуальные ссылки и информация — на основной странице buh-info.ee.

Бухг.словарь

2003-07-01 12:40
Если встречали где-нибудь словарь бухгалтерских терминов русско-эстонский, поделитесь ссылкой, пожалуйста. Надо делать свой - дополненный и переработанный.

Авторские права на термины действуют?
2003-07-01 12:43
дома где-то лежат конспекты и ксерокопии... это интересно? или только ссылки надо?
2003-07-01 12:45
есть в печатных изданиях...
2003-07-01 13:06
есть словарь в печатном виде от Sky Laser, но как отправить ?

Если только попозже сяду и напечатаю, сейчас не могу работы много!
2003-07-01 15:12
Нет, думаю, сочинения известных (в отличае от неизвестных) авторов не подойдёт. Нужен неподписанный список для старта, а там мы все вместе его дополним в порядке поступления вопросов.
2003-07-01 15:14
Цитата:
2003-07-01 12:40 McSim писал(а):
Авторские права на термины действуют?


Придёт же такое в голову!
Их тогда и говорить можно только за деньги.
2003-07-01 15:34
у меня не шибко известных авторов, так как ксерокопии я делала 7 лет назад. был где-то еще вариант с английским... ))... садиться печатать?
2003-07-01 16:38
Сначала я придумаю, как это реализовать на сайте, чтобы удобно было.
2003-07-01 16:48
Неплохо было бы узнать мнение специалиста. Leenake, что вы об этом думаете?
2003-07-01 17:03
Цитата:
2003-07-01 12:40 McSim писал(а):
Авторские права на термины действуют?


Ага, с XIV века, у итальянцев надо поинтересоваться
2003-07-01 17:53
Цитата:
2003-07-01 17:03 tere писал(а):
Ага, с XIV века, у итальянцев надо поинтересоваться


Всё это может быть смешно, если бы нам нужен был бы простой перечень терминов и составляли бы мы его сами. А нам нужен в большей части готовый и сразу на двух, а лучше трёх, языках. Составить такой - работа.

Кстати, есть профи в Тарту, которые восполняют пробел в собственных эстонских терминах. 15 крон слово.
2003-07-02 09:13
С итальянцами недоразумение выйти. Ибо эстонские звезды бухгалтерской мысли большей частью "пиливать хотели" на столь давние традиции, широим жестов введя в нескольких законах и подзаконных актах последних лет бездну неологизмов на эстонском. Поверьте, вовсе не так просто докопаться до того, что они имели в виду и переложить это на русский. Иногда мы это делаем через английский, и тут нас такие сюрпризы ожидали.. такчта....
Я не об авторстве, а о масштабах события. И о том, что порой просто четкого перевода без пояснения недостаточно.
2003-07-02 09:13
http://www.easb.ee/href_files/terminid.pdf на сайте службы бухгалтерского учета есть англо-эстонский вариант бухгалтерских терминов. может взять за основу?
2003-07-02 10:29
эта основа и на трех языках существует))
Нашли полезное или остался вопрос?
Нужна профессиональная консультация по бухгалтерии или налогам в Эстонии — напишите нам через форму связи.
Актуальные ссылки и ресурсы — на основной странице buh-info.ee.

← Назад к разделу