Если работодатель -финн (фирма зарегистрирована в Эстонии), то на каком языке можно составлять трудовой договор с работником ? Законен ли труд. договор на английском языке?
Это сообщение было отредактировано: McSim, 21 Окт, 2010 г. - 16:36
На читаемом для обеих сторон и для проверяющих органов. :-) А вообще, все, что не на эстноском могут попросить перевести в случае проверки
[quote][I]2010-10-21 09:42 Mirena писал(а):[/I]
Если работодатель -финн (фирма зарегистрирована в Эстонии), то на каком языке можно составлять трудовой договор с работником ? Законен ли труд. договор на английском языке?[/quote]
Составьте на двух языках, один столбец на англ., второй на эстонском. Мне юрист говорил, что нет запрета так составлять договора, только перевод должен соответствовать.
Спасибо! Еще один вопрос: Если человек берется на практику, то можно ли оформить труд. договор и какой лучше-срочный, бессрочный, с катсеаег или есть спец. договор для такого случая?
[quote][I]2010-10-21 09:42 Mirena писал(а):[/I]
Если работодатель -финн (фирма зарегистрирована в Эстонии), то на каком языке можно составлять трудовой договор с работником ? Законен ли труд. договор на английском языке?[/quote] а мне в трудовой инспекции ответили,что должен составляться на одном языке(том ,которым хорошо владеет работник,ведь договор составляется для него а не для проверяющих.
[quote][I]2010-10-21 16:35 Ljolik писал(а):[/I]
а мне в трудовой инспекции ответили,что должен составляться на одном языке(том ,которым хорошо владеет работник,ведь договор составляется для него а не для проверяющих.[/quote]
:-? :roll:
[quote][I]2010-10-21 16:35 Ljolik писал(а):[/I]
в трудовой инспекции ответили,что должен составляться на одном языке(том ,которым хорошо владеет работник,ведь договор составляется для него а не для проверяющих.[/quote]
То же самое - на языке, который понимает работник.