← buh-info.ee

Архив форума buh-info.ee

DataService.ee
Бухгалтерские услуги и автоматизация на базе 1С
Архив не обновляется. Актуальные ссылки и информация — на основной странице buh-info.ee.

Предприниматель, готов ли ты к приходу евро?

2010-03-09 16:33
09.03.2010, 14:40 Эстония может перейти на евро уже в январе 2011 года. Хотя официальное решение ЕС примет 6 июля, подготовку стоит начать уже сейчас. На что же стоит обратить внимание во время подготовки? Главные пункты — это расчёты наличными деньгами, опубликование цен, инфосистемы, бухгалтерский учёт и отчёты, акционерный и паевой капитал, а также начисление налогов. Евро планируется ввести без официального переходного периода. То есть, 1 января любые экономические расчёты и договорные отношения, а также находящиеся на банковских счетах деньги и банковские вклады в полном объёме автоматически переводятся в евро. Расчёты наличными деньгами В качестве исключения для расчётов наличными деньгами будет действовать двухнедельный срок, когда крона и евро будут равнозначными платёжными средствами, но сдачу будут давать в евро. Все банкоматы должны быть перепрограммированы на евро не позднее вечера 2 января. Чтобы облегчить ввод евро в обращение, за один месяц до и в течение шести месяцев после 1 января банки будут менять кроны на евро по центральному курсу. Затем указанную услугу на протяжении не менее шести месяцев продолжат оказывать в ограниченной сети контор. При этом, плату за обмен банки брать не будут. После этого периода кроны на евро будет менять Банк Эстонии по центральному курсу и без платы за услугу. Выполняющий расчёты наличными деньгами предприниматель должен в день, предшествующий 1 января, получить в своём банке достаточное количество евро. Опыт других стран показывает, что объем полученных евро должен быть в три-пять раз больше, чем обычное количество наличных денег, так как полученные от клиентов кроны больше нельзя будет использовать как средство обмена. Да и клиенты будут чаще платить в кронах, чтобы избавиться от них без банка. Непосредственно перед переходом на евро, а также на период параллельного хождения крон и евро, необходимо задуматься и о перевозке наличности, возможностях их хранения и безопасности. Заблаговременно ознакомьте работников, работающих с наличными деньгами, с тем, как евро выглядят и как проверить, настоящие они или фальшивые. Опубликование цен Постановление №76 министра экономики и коммуникаций от 14 апреля 2004 года «Требования к опубликованию цен на товары и услуги» устанавливает правила перерасчёта цен. Период опубликования цен параллельно в евро и кронах будет установлен отдельной поправкой к постановлению (скорее всего, этот период будет 6 месяцев до и 6 месяцев после 1 января). В течение указанного периода продавец обязан на ценниках и в прайс-листах указывать цены как в евро, так и кронах. При перерасчёте сумм в евро, округление происходит с точностью до сотой доли цента. Например, при переводе в евро 16,50 крон, необходимо выполнить следующее действие: 16,50 krooni:15,6466 = 1,0545422 евро. При округлении сумма будет 1,05 евро. Можно указать цену, ниже одного евроцента (например, 0,008 евро), что позволит в случае низких тарифов избежать роста цен, вызванного округлением. Также нужно задуматься об обновлении каталогов продукции, если в них указана стоимость товаров-услуг. dv.ee
2010-03-18 11:49
Что должны знать предприниматели о переходе на евро 18.03.2010, 11:28 Анне Суллинг, координирующая переход Эстонии на евро, составила обзор наиболее важных дат до и после перехода на евро. О важных вехах до принятия решения сообщает e24.ee: 1 апреля 2010 — Департамент статистики предcтавляет Европейской комиссии официальные данные по ВВП и бюджету. 12 мая 2010 — Рапорт по конвергенции Европейской комиссии и центробанка. Европейская комиссия делает ECOFIN (министры финансов) предложение о снятии исключения. 7 июня 2010 — Еврогруппа передаёт рекомендацию стран-членов еврозоны по сделанному комиссией предложению. 8 июня 2010 - ECOFIN рассматривает предложение комиссии и передаёт рекомендацию в Европейский совет.Консультация с Европейским парламентом. 18 июня 2010 — Европейский совет (главы государств) сообщает своё мнение о предложении комиссии. 13 июля 2010 - ECOFIN (министры финансов) выносит окончательное решение об отмене исключения, обменному курсу и дате перехода. Важные вехи при переходе на евро: 5 месяцев до/6 после Дня € - указание цен в двух валютах Подготовка процесса обмена наличных денег - июль 2010 - начало чеканки монет - август 2010- начало предварительного распределения - октябрь 2010- начало сопровождающего предварительного распределения - октябрь 2010- компания по сбору монет - 1 декабря 2010- банки начинают обмен купюр ЕЕК на евро без платы за услуги Конец 2010 — начало 2011 — кампания по честному определению цен 1 января 2011- День € - переход на евро в экономических расчётах, в договорных отношениях, на банковских счетах 1-14 января 2011- период параллельного хождения двух валют Публикование цен в двух валютах: При округлении необходимо использовать шестизначный курс Банка Эстонии - 15,6466. Округлять необходимо как минимум с точностью до евроцента. При указании тарифов цены могут быть ниже одного евроцента (напр., 0,008 €), чтобы избежать вызванного округлением роста цен. Исходя из ст. 46 Закона о защите прав потребителей, в случае нарушения может быть выписан штраф в размере 40 000 EEK. dv.ee
2010-04-08 17:40
Swedbank: предпринимателям Эстонии надо готовиться к евро уже сегодня rus.DELFI.ee 08 апреля 2010 17:12 "Хотя официальное решение о введении евро будет принято в июле, предпринимателям стоит начать техническую подготовку при первой возможности. Для того чтобы свести разного рода неожиданности к минимуму, предприятиям лучше всего назначить у себя ответственного за реализацию программы перехода на евро", — отметил руководитель операционного дивизиона Swedbank Ханно Хуссар сегодня на финансовой конференции "В ожидании евро", организованной Союзом банков Эстонии и фирмой Tallinna Konverentsid. По словам Хуссара, для предприятий самым важным станет вводимый после "дня евро" двухнедельный период параллельного хождения кроны и евро, когда предприятия торговли и обслуживания будут играть роль одного из каналов вывода крон из обращения. "Это означает, что расплачиваться можно будет, как кронами, так и евро, а сдачу надо будет давать только в евро. Магазины должны будут учесть, что потребность в наличных возрастет, что потребуется использовать 2 кассы, и что надо будет организовать вывоз наличных крон, — пояснил он. — К моменту введения евро все эти моменты должны быть тщательно продуманы, и все должно быть готово". С целью обеспечения плавного перехода разработаны меры по распределению евроналичности предприятиям. Крупным магазинам и торговым сетям доставка наличных евро будет организована в последние месяцы года, когда магазины смогут заказать комплекты купюр и монет требуемого номинала. Небольшие предприятия будут обеспечиваться евроналичностью по упрощенной системе предварительного распределения, которая начнет работать за 5 дней до наступления "дня евро". При упрощенной схеме предварительного распределения каждое предприятие может самостоятельно определить структуру номиналов, но сумма будет ограничена €10 000 на предприятие. Кроме того, предприятия смогут купить предварительно распределяемые стандартные пакеты монет с определенным номиналом. Первое серьезное изменение, которое касается предпринимателей, состоит в том, что в местах, где физически осуществляется продажа, цены должны быть представлены в двух валютах. "Требование должно вступить в силу во второй половине лета 2010 года и будет действовать до конца первого полугодия 2011 года. Цены и прейскуранты в обеих валютах обязательно должны выставляться в напечатанном или рукописном виде", — пояснил Хуссар. По его словам, самые важные изменения для предприятий и частных лиц настанут в предполагаемый "день евро", который по планам должен наступить 1 января 2011 года. "Это означает, что в ночь на 1 января кроны, имеющиеся на банковских счетах людей, одновременно и в полном объеме будут автоматически конвертированы в евро. Одновременно все платежные терминалы также будут переведены на евро, то есть 1 января при оплате карточкой со счета клиента будут сниматься евро, и на счет торговца также будут перечисляться евро. С этой даты будет осуществлен переход на расчеты в евро также по всем договорам, заключенным, как с частными лицами, так и с предприятиями, и начнется период параллельного хождения наличных евро и крон, — привел Хуссар некоторые примеры наиболее важных изменений, которые произойдут в день введения евро. — Все договоры останутся в силе, и клиенты не должны будут предпринимать никаких дополнительных действий". В Swedbank подготовка к переходу на евро началась с оценки влияния этой процедуры на работу банка и с назначения ответственных лиц. "На сегодняшний день для обеспечения четкой работы по переходу на евро создано 15 рабочих групп, в состав которых включено около 300 человек", — добавил Ханно Хуссар.
Нашли полезное или остался вопрос?
Нужна профессиональная консультация по бухгалтерии или налогам в Эстонии — напишите нам через форму связи.
Актуальные ссылки и ресурсы — на основной странице buh-info.ee.

← Назад к разделу