← buh-info.ee

Архив форума buh-info.ee

DataService.ee
Бухгалтерские услуги и автоматизация на базе 1С
Архив не обновляется. Актуальные ссылки и информация — на основной странице buh-info.ee.

Образец трудового договора с членом правления

2009-12-30 04:07
Ситуация. В MTÜ 5 членов правления. Правление своим решением утвердило штатное расписание, предусматривающее наличие ставки tegevjuht. В должностные обязанности tegevjuht входит решение оперативных вопросов, текущее руководство и пр. На должность tegevjuht принят член правления. Договор с ним заключит председатель правления. Вопрос: какой договор здесь заключать? Если трудовой, то кому подотчетен tegevjuht, являющийся одновременно членом правления?
2009-12-30 10:30
[quote][I]2009-12-30 04:07 aidsipreventsioon писал(а):[/I] Ситуация. В MTÜ 5 членов правления. Правление своим решением утвердило штатное расписание, предусматривающее наличие ставки tegevjuht. В должностные обязанности tegevjuht входит решение оперативных вопросов, текущее руководство и пр. На должность tegevjuht принят член правления. Договор с ним заключит председатель правления. Вопрос: какой договор здесь заключать? Если трудовой, то кому подотчетен tegevjuht, являющийся одновременно членом правления? [/quote] Правильно было бы заключить договор поручения (KÄSUNDUSLEPING).

Это сообщение было отредактировано: Gallana, 30 Дек, 2009 г. - 10:33
2009-12-30 12:30
А нету ли образца? И в чем отличие такого договора от трудового договора?
2009-12-30 12:34
[quote][I]2009-12-30 12:30 aidsipreventsioon писал(а):[/I] А нету ли образца? KÄSUNDUSLEPING nr ___ Tallinn, „__“. _________ 200_.a. AS ________ (edaspidi Käsundiandja), asukohaga __________, reg.koodiga ________, mida esindab ____________ ühelt poolt ja ___________ (edaspidi Käsundisaaja), elu- või asukohaga ___________, teiselt poolt, leppisid kokku alljärgnevas: 1. Lepingu tähtaeg 1.1. Leping on sõlmitud alates ___________.200_.a tähtajaga kuni _________200_.a käesoleva lepingu punktis 2 nimetatud käsundi täitmiseks. 2. Käsundi sisu Käsundisaaja kohustub: 2.1 ______________; 2.2 ______________; 2.3 ______________; 2.4 ______________; 2.5 ______________. 3. Käsundiandja kohustused ja tasu maksmine täidetud käsundi eest Käsundiandja kohustub: 3.1 ______________; 3.2 ______________; 3.3 ______________; 3.4 ______________; 3.5 kandma tasu käsundi täitmise eest ___________________ Käsundisaaja poolt antud pangakontole. 4. Lõppsätted 4.1. Käesoleva lepingu sätestamata küsimustes juhinduvad osapooled Eesti Vabariigi seadustest; 4.2. Käesoleva lepingu muutmine ja täiendamine toimub poolte kokkuleppel; 4.3. Käesolevast lepingust tulenevad vaidlused lahendatakse pooltevaheliste läbirääkimiste teel. Kokkuleppele mittejõudmisel lahendatakse vaidlus Eesti Vabariigi seadusandluses ettenähtud korras; 4.4. Käesoleva lepingu mittetäitmise või mittenõuetekohase täitmise eest kannavad pooled vastutust Eesti Vabariigi seadusandluses ettenähtud korras; 4.5. Käesolev leping on koostatud eesti keeles kahes võrdväärset juriidilist jõudu omavas eksemplaris, üks kummalegi poolele. Kõik käesoleva lepingu leheküljed ja parandused on kehtivad peale kahepoolset allakirjutamist. ____________________ _____________________ Käsundiandja Käsundisaaja
2009-12-30 12:36
[quote][I]2009-12-30 12:30 aidsipreventsioon писал(а):[/I] А нету ли образца? Käsundusleping Käesolev leping (edaspidi Leping) on sõlmitud „__“._______.200_.a. _________ OÜ esindaja __________ isikus, (edaspidi Käsundiandja) ja _____________ OÜ ________________ isikus (edaspidi Käsundisaaja, mõlemad lepingupooled edaspidi Pooled), leppisid kokku alljärgnevas: 1. Lepingu ese 1.1. Lepingu alusel ja kohaselt ning kooskõlas sellekohase seadusandlusega osutab Käsundisaaja Käsundiandjale _______________teenuseid (p.1.2.) ja muid teenuseid (p.1.3.). 1.2. Lepingu punktis 1.1 nimetatud ___________________teenusteks on: 1) _____________________________________________; 2) _____________________________________________; 3) _____________________________________________; 4) _____________________________________________; 5) _____________________________________________. Lisaks ____________teenustele osutab Käsundisaaja täpsustavalt kokkulepitavatel tingimustel ja korras Käsundiandjale lisateenuseid, muuhulgas: 6) _____________________________________________; 7) _____________________________________________; 8) _____________________________________________; 9) _____________________________________________; (edaspidi Lisateenused). 2. Täitmise tähtaeg 2.1. Käsundisaaja kohustub p 1.1 ja 1.2. kirjeldatud käsundi täitma ________________________. 3. Teostatud töö vastuvõtmine 3.1. Käsundiandja on kohustatud vastu võtma Käsundisaaja poolt vastavalt lepingule teostatud tööd. Kirjalike pretensioonide esitamise õigus on Käsundiandjal 5 päeva jooksul alates tööde vastuvõtmisest, vastasel juhul loetakse töö vastuvõetuks pretensioonideta. 4. Tasumine 4.1. Käsundisaaja tasumäär konkreetse perioodi tööde eest on eelnevalt fikseeritud käesoleva lepingu lahutamatus lisas nr.1 Hinnakiri. Tasumäärade tõusu kohustub Käsundisaaja ette teatama vähemalt 1 kuu. 4.2. Tasumine toimub vastavalt Käsundisaaja esitatud arvetele. 4.3. Maksetähtaja ületamisel on Käsundisaajal õigus nõuda viivist 0,2 % päevas. 4.4. Makse loetakse teostatuks selle üleminekul Käsundisaaja käsutusse. 5. Käsundisaaja kohustused ja vastutus 5.1. Käsundisaaja on kohustatud tagama temale lepingu p. 1. ettenähtud töö käigus teatavaks saanud Käsundiandja tegevusega seonduva informatsiooni konfidentsiaalsuse, kui seadus ei näe ette teisiti. 6. Lepingu lõpetamine 6.1. Leping lõpetatakse Poolte vastastikusel kirjalikul kokkuleppel. 6.2. Lepingu kummalgi Poolel on õigus Leping ühepoolselt lõpetada, kui teine Pool ei täida oma kohustusi. 6.3. Käsundisaajal on õigus keelduda omapoolsetest lepinguga võetud kohustustest kui Käsundiandja pole õigeaegselt Käsundisaajale tasunud talle esitatud eelnevate arvete eest. 6.4. Pooled kohustuvad vastastikusel kokkuleppel lepingu lõpetamisest ja lepingu tingimuste muutmisest ette teatama üks kuu. 7. Lõppsätted 7.1. Lepingust või selle täitmisest tulenevad vaidlused lahendatakse Poolte kokkuleppel. Kokkuleppe mittesaavutamise korral lahendatakse vaidlused vastavalt Eesti Vabariigi seadustele Tallinna Linnakohtus. 7.2. Igasugune Lepingu muudatus tehakse kirjalikult ja sellele kirjutatavad alla mõlemad Pooled. 7.3. Leping jõustub selle allakirjutamise hetkel ja kehtib tähtajatult. Leping on tehtud kahes originaaleksemplaris, selle tekst on __ lehel, millele lisandub lepingu lahutamatu osana lepingu lisa nr.1 Hinnakiri. Allakirjutanud selleks täielikke volitusi omades: _________________ ________________________ Käsundiandja Käsundisaaja
2009-12-30 12:47
и еще вопрос: а почему трудовой договор не подойдет? прописать в трудовом договоре обязанности и указать, что работник подчинен правлению. чем плох такой вариант?
2009-12-30 23:46
Как это он будет сам себе подчинен, ведь он же член этого правления :-P
2009-12-31 02:02
но он же не один член правления, кроме него в правлении еще 4 человека. и потом, там есть председатель правления
Нашли полезное или остался вопрос?
Нужна профессиональная консультация по бухгалтерии или налогам в Эстонии — напишите нам через форму связи.
Актуальные ссылки и ресурсы — на основной странице buh-info.ee.

← Назад к разделу