[Форум]: Общение [Тема]: Союз русскоязычных налогоплательщиков :: Клуб бухгалтеров Buh-info.ee
Добро пожаловать на сайт 'Клуб бухгалтеров Buh-info.ee' Нажмите
  Войти/Создать логин
В начало Обсуждения Файлы Ссылки FAQ О нас
Пользователь
 



 


Все еще не зарегистрировались? Регистрация сделает комфортными Ваши посещения этого сайта, предоставит доступ ко многим дополнительным сервисам и настройкам, которые для анонимного пользователя недоступны.

Главное меню
· В начало

· Форумы
· Ссылки
· Файлы
· FAQ - ЧаВо
· Обзоры
· Юмор
· Объявления
· Калькулятор
· Рассылка
· [Facebook]


Поиск по сайту



Необходимое
KMKR
VAT
Регистр деят.
Ком.регистр
Пенс.страхование
Swedbank
SEB
Поиск информации
Эст-рус-эст словари
Налоги по з/п
Вал.курсы ЕЦБ

Сейчас на сайте
У нас 103 гостей и 7 зарегистрированных онлайн.

Вы - анонимный пользователь.


Новости
· Статьи
· Статьи по темам

· Новости
· Новости по темам
· Архив новостей

Сайт
· Топ 10
· Обратная связь
· Посоветуй другу
· Статистика 1
· Статистика 2

Последние обсуждения

7 последних тем:
· DigiDoc4 и новые ID карты
astik
12 Дек, 2018 г. - 12:59
· Кредитный счет
ljukon
12 Дек, 2018 г. - 12:40
· Резервный капитал в КТ
astik
12 Дек, 2018 г. - 08:27
· Соц.налог
zeze
11 Дек, 2018 г. - 17:29
· пицца
Котяна
11 Дек, 2018 г. - 11:39
· Как приготовить гуся?
rjhiey
11 Дек, 2018 г. - 11:07
· Запрос на Возврат НСО
Liisa99
10 Дек, 2018 г. - 15:31

Orphus
Система Orphus

Бух-Чат
Тип: Обычный
Курилка
On-line: 0 человек

Сборы
Монетизация благодарностей



Форумы | Помощь | Правила
[поиск по форуму] [последние сообщения]
Замечание: без авторизации нельзя посылать комментарии :: Зарегистрироваться
 
Бухгалтерский отдых :: Общение :: Союз русскоязычных налогоплательщиков
Модерируется: McSim, Liisa99, Gallana, edita
Перейти на страницу ( 1 | 2 | 3 Следующая страница )
АвторСоюз русскоязычных налогоплательщиков
McSim
Админ сайта
Админ сайта
Сообщений: 8157
Ср.оц.автора: 4.9414 (4437)
Ср.оц.сообщ-я: 5.0000 (1)
Отправлено: 04 Мая, 2004 г. - 21:11   
Началось всё с темы Maksu-ja Tolliameti uus WEB .

Несколько цитат:

McSim
За что мы налоги платим?! Как будто англоязычные налогоплательщики приносят налогов больше, чем русскоязычные. Делегируйте меня в политику! Или давайте организацию новую создадим - союз русскоязычных налогоплательщиков Эстонии. И бороться за свои права на основе не эфемерных "мы тут свои!", "нас тут много!", а на основе конкретных цифр по уплате налогов. Добровольная пометка своих налогов - "от русскоязычного налогоплательщика".
Например, вы знаете, что центр города живёт за счёт налогов с Ласнамяэ? А в Ласнамяэ остаётся необходимый минимум. Сами посудите - самый населённый район с подоходным налогом с души населения.

gel
Я руками и ногами за то, чтобы создать такой союз.

Leo
Абсолютно согласна!
Я на эстонском говорю более-менее свободно.
Но часто приходится помогать другим честным налогоплательщикам, причем их проблемы только из-за отсутствия информации.
Обидно, что все курсы и вся информация о налогах идет только на эстонском.

McSim
платишь, а тебя же потом чиновник, живущий на твои же деньги, мордой об стол.
Дискриминации нет, просто живём широко, не считаем, куда наши же деньги идут, не обращаем внимания.
Скажем, 20% подоходного налога платят русскоязычные. Ну, предположим. И что? В парламенте, вероятно, 20% представляет наши интересы? Да бог с ним, с парламентом! Где Riigiteataja на русском, хотябы с 20% переведённых законов - с официальным переводом, своевременно?..
Ладно, разобрало. Пойду работать, надо государству налогов подзаработать...

leenake
А с Рийгитеатая на русском мы вообще распрощались с 1 мая. Закрыли Eesti Õiguskeskus.
Закрыли и распустили.
теперь все это будет тока в государственном виде, или же в вариантах изложений от частных фирм. Вот такая котовасия.

Liisa99
Поддерживаю! Второй рабочий день в ЕС, голова кругом идёт от нехватки информации на русском языке....

KISA
Да, Максим, в этом что-то есть....пора встретиться под зелёным абажуром или хотя бы под красным фонарём, как это принято у нас в Европах.
Между прочим, в Италии главный бухгалтер /сomercialista/ и адвокат самые творческие ,трудные и уважаемые профессии, т.к. приходится учиться всю жизнь и нести большую ответственность. Отсюда и заработки ни чета нашим.
А мы должны лопатить ворох первички и законов и ещё успевать огрызаться по всяким мелочам.
_________________
Найдите, пожалуйста, время зарегистрироваться на buh-info.ee/ask и потестировать его.
 
McSim
Админ сайта
Админ сайта
Сообщений: 8157
Ср.оц.автора: 4.9414 (4437)
Ср.оц.сообщ-я: 5.0000 (3)
Отправлено: 04 Мая, 2004 г. - 21:31   
А теперь голосуем. За создание союза.
Без национальной составляющей, без требования ввести второй государственный. Просто пора требовать за свои налоги то, что нам причитается, а не кому-то более пригожему. Равные налоги - равные обязанности, равные права.

Хочу знать, например, сколько детей учится в русских и сколько в эстонских школах. И рядом цифры расходов на эстонские и русские школы. Если не пропорционально, то объясните, почему. И чем наша крона отличается от их кроны.

Хочу знать сколько налогоплательщиков хотят перевода законов на русский язык и скольким это не нужно. А рядом цифры налогов заплаченные теми и другими.

Хочу знать, почему за недостаточное знание эстонского уволили семейного врача Иванова, Петрова, Сидорова и кто конкретно отказался платить за его знания налоги.

И вообще, хочу знать сколько средств пошло на перевод на эстонский директив ЕС и сколько конкретно я заплатил за это. И сколько мне нужно доплатить, чтобы перевод состоялся и на русский.

Давайте разговаривать не языком политики, международных отношений, а языком денег. Если 51% налогов с частного лица поступает от тех, кто считает, например, расходы на автомобиль премьер-министра лишними, то будьте добры продать его!

Многое спорно, но можно совместно выработать основные тезисы и стержни.
_________________
Найдите, пожалуйста, время зарегистрироваться на buh-info.ee/ask и потестировать его.
 
polina

Собеседник
Собеседник
Сообщений: 75
Ср.оц.автора: 3.6364 (11)
Ср.оц.сообщ-я: 0 (0)
Отправлено: 04 Мая, 2004 г. - 22:04   
полностью согласна ! Максим, Вы чудо!

 
Marina1
Активист
Активист
Сообщений: 1693
Ср.оц.автора: 4.8560 (625)
Ср.оц.сообщ-я: 5.0000 (3)
Отправлено: 04 Мая, 2004 г. - 22:26   
Максим!
очень больной вопрос поднял! но без политики тут, пожалуй, не обойдется!
Вопрос: что я получаю за те налоги, которые плачу, мучает очень давно. Дискриминация по языковому признаку ранит душу. Причем, и в обычной жизни и в работе. Но в работе это более болезненно, опасно, тут возникающие ошибки слишком дорого стоят... Закон на родном-то языке становится понятным только после 25-го прочтения, что уж говорить про государственный?

так что, я - за! остается вопрос - есть ли поддержка извне клуба или будем изобретать колесо?


_________________
Привычка размышлять вслух...
Я в интернете
 
McSim
Админ сайта
Админ сайта
Сообщений: 8157
Ср.оц.автора: 4.9414 (4437)
Ср.оц.сообщ-я: 5.0000 (1)
Отправлено: 04 Мая, 2004 г. - 22:48   
Да, я слукавил насчёт "вне политики". Всё равно заденем.
А поддержка извне в таком деле возникнет только, если у нас этой поддержке будет что предложить. Собирайся народ!
Дима Линтер выдвинулся - это уже полдела. Ну, или четверть.
_________________
Найдите, пожалуйста, время зарегистрироваться на buh-info.ee/ask и потестировать его.
 
Ljena
Постоянный
Постоянный
Сообщений: 322
Ср.оц.автора: 4.5402 (87)
Ср.оц.сообщ-я: 0 (0)
Отправлено: 05 Мая, 2004 г. - 09:05   
Полностью поддерживаю!!!!!
Я читаю по-эстонски, но все равно приходится переводить на родной язык, чтобы понять правильно. Без официального перевода законов очень трудно работать, неофициальные переводы иногда настолько отличаются от оригинала, что смысл меняется на противоположный.
Задели за больное. За наши налоги мы получаем минимум информации.
_________________
Jelena
 
KISA

Активист
Активист
Сообщений: 2155
Ср.оц.автора: 4.9597 (2607)
Ср.оц.сообщ-я: 0 (0)
Отправлено: 05 Мая, 2004 г. - 09:29   
Думаю, что стоит что-то предпринять в этом направлении. Но я настолько против политики / хотя понимаю, что без неё не обойтись и кто-то должен туда окунуться/ и так не люблю конфликты, что хотелось бы не с петушиного наскока, а очень и очень предварительно подумать по-взрослому. Но в общем, ситуация созрела и время весьма подходящее.
_________________
Если твой компьютер завис - выдерни шнур, выдави стекло...
 
leenake
Постоянный
Постоянный
Сообщений: 315
Ср.оц.автора: 4.4118 (136)
Ср.оц.сообщ-я: 5.0000 (1)
Отправлено: 05 Мая, 2004 г. - 09:36   
Без политики тут не обойдешься.
Кроме того, "русскоязычные" - это, кстати, не только те, для кого русский родной, но и те, для кого русский так и остался языком межнационального общения, то есть бездны нац. общин - белорусов, украинцев, молдаван, татар, армян и азербайджанцев, извините, если еще кого не назвала. И единственным приемлемым политическим основанием (ИМХО, уж простите женЬский максимализм и полтитическую ограниченность) является объединение нац. меньшинств, которые между собой определят русский как наиболее приемлемый вариант. Поскольку и они тоже являются гражданами или, хотя бы, налогоплательщиками. И их тоже обучают не на их родном, а на русском или эстонском и тп. Короче, мы уже не в Эстонии. Мы уже в ЕС. а в ЕС существуют программы для нац. меньшинств. вот в туда и опирайтесь. Остальные разговоры будут пущены либо на сугубо политические рельсы (к примеры, "Вы уще потребуйте, чтоб в Америке законы на русский переводились для Бруклина!"), либо просто по бороде, как это и было до сих пор.
 
McSim
Админ сайта
Админ сайта
Сообщений: 8157
Ср.оц.автора: 4.9414 (4437)
Ср.оц.сообщ-я: 5.0000 (1)
Отправлено: 05 Мая, 2004 г. - 09:57   
Естественно, шапками бросаться не будем пока. Тоже думаю, что надо хорошенько всё обдумать. В Каукси проведём первую стачку.
Никаких переворотов, обращений к политикам, расшатывания государственных устоев. Давайте тихо, спокойно выявим все места, где наши интересы не учитываются, посчитаем и спросим. Вот когда будет что спросить, когда не только на форуме buh-info.ee будет озвучено наше негодование, тогда политика, к сожалению, нас сама заметит. Можем заранее только определить, как мы к этому отнесёмся.

Политики я наелся сполна ещё в школе и институте, будучи сыном политика. А так как политика, как стиль жизни, уже сотни лет не меняется, то я полностью согласен - нужно приложить все усилия, чтобы не превратить справедливое недовольство налогоплательщиков в политическую игру. Но даже ответ на вопрос - является ли профсоюз политической организацией? - далеко не однозначен.

Предложенное название - "русскоязычных" - действительно выбрано не случайно. Согласен с Leenake. Никаких воззваний к России, типа "нас тут обижают!". Нет, сами собрались, пересчитали денежки и к банкующему с вопросом - "что-то не сходится...".
_________________
Найдите, пожалуйста, время зарегистрироваться на buh-info.ee/ask и потестировать его.
 
Leo
Ветеран сайта
Ветеран сайта
Сообщений: 904
Ср.оц.автора: 4.7333 (750)
Ср.оц.сообщ-я: 0 (0)
Отправлено: 05 Мая, 2004 г. - 10:52   
Цитата:
2004-05-05 09:57 McSim писал(а):
А так как политика, как стиль жизни, уже сотни лет не меняется, то я полностью согласен - нужно приложить все усилия, чтобы не превратить справедливое недовольство налогоплательщиков в политическую игру. Но даже ответ на вопрос - является ли профсоюз политической организацией? - далеко не однозначен.




Насчет политики: Дмитрий Кленский на Дельфи

Это мрачно- согласитесь?

 
McSim
Админ сайта
Админ сайта
Сообщений: 8157
Ср.оц.автора: 4.9414 (4437)
Ср.оц.сообщ-я: 0 (0)
Отправлено: 05 Мая, 2004 г. - 11:34   
Цитата:
2004-05-05 10:52 Leo писал(а):
Насчет политики: Дмитрий Кленский на Дельфи
Это мрачно- согласитесь?


Мрачно почему? Потому что гонору осталось размером с СССР, а характера на автономную область даже не хватает. Утрирую, естественно.
Они там деруться, наверху. А мы своё место под солнце, равные условия труда хотим отстоять.
_________________
Найдите, пожалуйста, время зарегистрироваться на buh-info.ee/ask и потестировать его.
 
KISA

Активист
Активист
Сообщений: 2155
Ср.оц.автора: 4.9597 (2607)
Ср.оц.сообщ-я: 0 (0)
Отправлено: 05 Мая, 2004 г. - 11:49   
Цитата:
2004-05-05 11:34 McSim писал(а):
Они там деруться, наверху. А мы своё место под солнце, равные условия труда хотим отстоять.



Да уж, только не туда! Бррр... У нас должна присутствовать железная логика цифр и никаких политических амбиций.
_________________
Если твой компьютер завис - выдерни шнур, выдави стекло...
 
McSim
Админ сайта
Админ сайта
Сообщений: 8157
Ср.оц.автора: 4.9414 (4437)
Ср.оц.сообщ-я: 0 (0)
Отправлено: 06 Мая, 2004 г. - 04:30   
Свежий пример - письмо из Haigekassa. У меня из всех клиентов-бизнесменов ни один не смог перевести или хотябы понять, что от него хотят. А платим все как один.
А ведь это не закон. Долго ли его переводить? И мы должны по 50 крон (пусть даже по 25 крон!) каждая фирма на корректный перевод потратить или государство могло из наших налогов один раз 50 крон потратить и прислать на 2 языках? Немного совести или просто один раз подумать.
Текст:
=================
Alates 1. maist hakkavad Eesti Haigekassas kindlustatud inimesed, kes viibivad teises liikmesriigis
ajutiselt, saama koheselt vajaminevat arstiabi võrdsetel tingimustel selles riigis elavate
kindlustatud inimestega.

Täpsemat informatsiooni arstiabi kohta Euroopa Liidu territoorumil leiate haigekassa kodulehelt
http://www.haigekassa.ee/HK/valissuhted/valislepingud.htm

Enne teise liikmesriiki minemist on Eesti Haigekassast vaja kaasa võtta vormikohane tõend.

Euroopa Liitu lähetatud töötajate registreerimine

Et lähetatud töötaja saaks arstiabi ka EL teritooriumil, tuleb tööandjal kõigepealt pöörduda
Sotsiaalkindlustusameti välissuhete osakonna poole, mis tegeleb lähetatud töötajate kindlaks
määramisega.
Kui Sotsiaalkindlustusamet (SKA) on lähetatud töötaja registreerinud, saadetakse SKAlt lähetatud
töötaja kohta teave otse Eesti Haigekassale. Haigekassa väljastab lähetatud töötajale arstiabi
saamiseks vormikohase tõendi (erinev tõend olenevalt sellest, kui pikaajalise lähetuse
Sotsiaalkindlustusamet registreeris). Palun vaadake lähetatud töötajate informatsiooni SKA
koduleheküljelt http://www.ensib.ee


Välisriigi teritooriumil väljastatud haigestumist tõendavate dokumentide alusel töövõimetushüvitise
väljamaksmine

Alates 01.05.2004 maksab Haigekassa kindlustatud isikule ajutise töövõimetuse hüvitist ka välisriigi
arsti poolt väljastatud haigestumist tõendava dokumendi alusel.
Kui tööandja poole pöördub töötaja välisriigi arsti poolt väljastatud tõendiga, siis tuleb tööandjal
täita sinna juurde tööandja tõend ja esitada koos saatelehega haigekassasse. Tööandja tõendi vorm on
üleval haigekassa koduleheküljel, aadressil:
http://www.haigekassa.ee/HK/Blanketid.htm
Haigekassa nõudmisel tuleb tõendile lisada (vandetõlgi seaduse § 2 lõikes 1 nimetatud isiku poolt
kinnitatud) tõlge eesti keelde. Tõendi tõlkimise kulud kannab kindlustatud isik.

Haigekassa annab teada, et Harju osakonna klienditeenindusbüroo asukohaga Lastekodu 48 on avatud
kolmapäeviti kuni kella 18.00-ni ja teistel tööpäevadel kell 8.30-16.30.
Samuti on haigekassal nüüd ühtne kliendiinfo number 16 363

Ilusat kevadet,

Eesti Haigekassa Harju osakond
==================
_________________
Найдите, пожалуйста, время зарегистрироваться на buh-info.ee/ask и потестировать его.
 
Liisa99
online


Активист
Активист
Сообщений: 6984
Ср.оц.автора: 4.9681 (7362)
Ср.оц.сообщ-я: 5.0000 (1)
Отправлено: 06 Мая, 2004 г. - 09:59   
Ещё один пример.
Получичаем товар. На таможне говорят: непорядок, на счету должны стоять буквы “T2L”.
Хорошо. Звоним немцам (поставщику) в надежде, что они давно в ЕС и не придётся им объяснять для чего нужны эти буквы. Никто в Германии ничего не знает!
В таможне на вопрос что бы эти буквы значили, посылают на страничку Налогово-таможенного Департамента (товар стоит, разгрузить не имеем права). На запрос «T2L» 6 tulemusi , попробуйте найти нужное.... Потеряв на «восприятие» текста уйму времени понимаю, что можно обойтись в принципе и без этих букв (товар стоит)...

Вобщем..... до сих пор бумаги не оформлены, машина не разгружена, вивисы уже капают, а в таможне очереди. Думаю как раз из-за того, что 1 клиент приходит туда раз 10 из-за некоректно оформленных бумаг. За апрель я столько прочитала литературы на эстонском..... на русский текст было бы потрачено времени раза в 3 меньше. А если взять всё русскоязычное население Эстонии, то за всё потраченное ими время, можно было бы дом построить!
 
KISA

Активист
Активист
Сообщений: 2155
Ср.оц.автора: 4.9597 (2607)
Ср.оц.сообщ-я: 0 (0)
Отправлено: 06 Мая, 2004 г. - 10:09   
Цитата:
2004-05-06 04:30 McSim писал(а):
Свежий пример - письмо из Haigekassa. У меня из всех клиентов-бизнесменов ни один не смог перевести или хотябы понять, что от него хотят. А платим все как один.
А ведь это не закон. Долго ли его переводить? И мы должны по 50 крон (пусть даже по 25 крон!) каждая фирма на корректный перевод потратить или государство могло из наших налогов один раз 50 крон потратить и прислать на 2 языках? Немного совести или просто один раз подумать.


kliendiinfo number 16 363


Ilusat kevadet,

Eesti Haigekassa Harju osakond
==================



Выход пока один. Замучить их звонками. Пусть тренеруются! Хотя, как я заметила уже во многих местах хотят говорить по-русски. Так и разговариваем- я на приблизительном эстонском, а визави на таком же русском. Ветер подул с Востока ....
_________________
Если твой компьютер завис - выдерни шнур, выдави стекло...
 
Leo
Ветеран сайта
Ветеран сайта
Сообщений: 904
Ср.оц.автора: 4.7333 (750)
Ср.оц.сообщ-я: 5.0000 (3)
Отправлено: 06 Мая, 2004 г. - 10:27   
Цитата:
2004-05-06 04:30 McSim писал(а):


Ilusat kevadet,

Eesti Haigekassa Harju osakond
==================



Ну что вы так переживаете?
Haigekassa желает вам хорошой и теплой весны

Остальное не важно
 
McSim
Админ сайта
Админ сайта
Сообщений: 8157
Ср.оц.автора: 4.9414 (4437)
Ср.оц.сообщ-я: 0 (0)
Отправлено: 06 Мая, 2004 г. - 10:35   
Цитата:
2004-05-06 10:27 Leo писал(а):
Ну что вы так переживаете?
Haigekassa желает вам хорошой и теплой весны


Думаю, большинство из нас, потративших не одну и не две тысячи крон на изучение эстонского языка, эту фразу как раз поняли без проблем.
_________________
Найдите, пожалуйста, время зарегистрироваться на buh-info.ee/ask и потестировать его.
 
Marina1
Активист
Активист
Сообщений: 1693
Ср.оц.автора: 4.8560 (625)
Ср.оц.сообщ-я: 0 (0)
Отправлено: 06 Мая, 2004 г. - 19:25   
в pollumajandusministeerum тоже не говорят по русски.
пародоксально, когда была там и пыталась найти кого-то , кто занимется моей проблемой, со мной все говорили по-русски. а как только нашла нужного мне клерка, так он НИЧЕГО не понимает.и инфотелефон не помогает. там тоже не разумеют...
_________________
Привычка размышлять вслух...
Я в интернете
 
McSim
Админ сайта
Админ сайта
Сообщений: 8157
Ср.оц.автора: 4.9414 (4437)
Ср.оц.сообщ-я: 5.0000 (7)
Отправлено: 07 Мая, 2004 г. - 00:25   
И возникает вопрос. Что вы поддерживаете в этой идее?
Русский язык сделать вторым государственным?
Мне кажется, предпосылка должна быть несколько иной. А именно - равное информационное обеспечение за равные налоги. Если мы бы тут бесплатно жили, или налоги платили меньше коренных, то никаких претензий. А сейчас получается, что мы все вместе голосовали за Евросоюз, вместе обеспечиваем госструктуры средствами, чтобы они выполняли свою работу, а в ответ русскоязычные получают гораздо меньше эстоноговорящих. Зачастую, дело даже не в знании языка, а в том, что сложные профессиональные тексты и на родном-то не каждый осилит. Информационная блокада - лучшее словосочетание, по-моему, описывающее то, что происходит.

Очень порадовали некоторые тексты, переведённые на русский язык, возможность заполнения налоговой декларации на русском языке. Но как-то странно получается, что большинство таких переводов связано только с уплатой налогов, а не с нюансами, проблемами.

В общем, за что я предлагаю бороться:
1) общедоступные переводы основных законодательных актов;
2) возможность получить консультацию в госучреждении на русском языке;
3) информация по всем изменениям (сейчас по ЕС) ОБЯЗАНА быть на 2 языках;
4) сайты госучреждений должны быть на 2 языках и английский - третий, а не второй;
5) бесплатные семинары на обоих языках при резкой смене законодательной базы;
6) обязательные инструкции на ДВУХ языках к лекарствам в аптеке;
7) то же по пищевым продуктам

Есть замечания или добавления?
Кое-что из этого уже выполняется, по каким-то направлениям даже хорошо идут дела, но ЕС - это и очередной всплеск конкуренции, в которой мы слишком зависим от знания государственного языка, даже будучи законопослушными налогоплательщиками. Государство для нас или мы для него?

P.S. Нам не нужно повторение Riigiteataja на русском языке. Достаточно перевести всё, что касается налогов. За пример можно взять несколько сборников законов разных тем из bi-info.
_________________
Найдите, пожалуйста, время зарегистрироваться на buh-info.ee/ask и потестировать его.
 
Kotsolai

Собеседник
Собеседник
Сообщений: 33
Ср.оц.автора: 5.0000 (7)
Ср.оц.сообщ-я: 0 (0)
Отправлено: 07 Мая, 2004 г. - 09:05   
Да....задели за живое
Вопрос лишь в том, как это реализовать?
_________________
Вот думаю: мне сказать Вам всю правду, или постесняться?
 
Перейти на страницу ( 1 | 2 | 3 Следующая страница )

:: ::

.: Поставить закладку на эту страницу :: Показать мои закладки :.





© 2001-2015 Data Service OÜ
Яндекс.Метрика